I NDÍL CHUIMHNE AR
SHEÁN AN CHÓTA
AGUS AR MHUINTIR CHIOBHÁIN
ATÁ CURTHA ANSO
BEANNACHT DÉ LENA NANAM
Chatting with SOB on Saturday morning I learnt that both of Kruger’s brothers each wrote an Irish dictionary.
Séamus Caomhánach was a professor at UCC and was one of the authors of Hessen’s Irish Lexicon: a concise dictionary of Early Irish with definitions in German and English.
Seán Óg Ó Caomhánaigh wrote Croidhe Cainnte Ciarraighe. He led the Dún Chaoin company of Volunteers. He was a teacher who had Sean Moylan among his pupils. He is mentioned in the Bureau of Military History Witness Statement of Ernest Blythe,
I was told that Seán was generally known as ‘Seán an Chóta’ [Sean of the coat] and it would not have been unusual to have heard an expression such as ‘the coat is coming through the door’, such was the regularity of use of the nickname.
Any doubt I had regarding this story was dispelled when I spotted his headstone in Dunquin cemetery – the family name (Muintir Chiobháin) much less significant than the nickname.
“Death of Sean Og O Caomhanaigh
“…Séan was already a timire (organiser) of the Gaelic League in Dún Chaoin…….He is remembered as the first to have introduced the bicycle to Corca Dhuibhne, and not alone that, but in later years as a scholar he named it “rothar”, a word which is still used today. Before this it was called “an capall maide” or the wooden horse….
Seán Óg Ó Caomhánaigh (1885-1946) also known as Seán Kavanagh, Seán a’chóta: Irish scholar, from Dunquin, Co. Kerry. The nickname ‘Sean a chóta’ means ‘of the petticoat’, and may be an allusion to his having been kept in girl’s clothing as was the custom for small boys in the Gaeltacht areas, but longer than was customary.”