No Such Thing As Bad Publicity – Chapter 12
When I read the sign on the van, it didn’t look right and it didn’t sound right. It still doesn’t. The Health & Safety Authority uses the term ‘Personal Protective Equipment’ – as does Wikipedia, the Health & Safety Executive in the United Kingdom, and even Centres for Disease Control & Prevention in their recent Ebola notices. When one asks Google with regard to “Personal Protection Equipment”, one is asked in return ‘Did you mean: "Personal Protective Equipment"’. The M J Scannell website describes them as specialising in Personal Protection Equipment – so maybe it is ok to have two consecutive nouns. After all it is used for ‘protection money’……. | “protection noun 1 the action of protecting or condition of being protected; shelter, refuge, cover, safety or care. 2 something that protects. 3 (also protectionism) the system of protecting home industries against foreign competition by taxing imports. 4 colloq a the criminal practice of extorting money from shop-owners, etc in return for leaving their premises unharmed; b (also protection money) the money extorted in this way. 5 insurance cover. protectionist noun.” |